Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española / (Registro nro. 203848)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 02090nam a2200289Ia 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | 4587 |
008 - LONGITUD FIJA | |
campo de control de longitud fija | 150105s2013 sp 00 0 spa d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
ISBN | 9788420678061 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | PUCESD |
Lengua de catalogación | Español |
Normas de descripción | rda |
100 1# - AUTOR PERSONAL | |
nombre | Roberts, Edward A. |
245 10 - TÍTULO PROPIAMENTE DICHO | |
título | Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española / |
Mención de responsabilidad, etc. | Edward A. Roberts, Bárbara Pastor |
250 ## - EDICIÓN | |
edición | 2° Ed. |
264 #1 - PIE DE IMPRENTA | |
lugar (ciudad) | España : |
editorial | Alianza , |
fecha | 2013 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | 360 páginas ; |
Dimensiones | 23 cm. |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO | |
Término de tipo de contenido | texto |
337 ## - MEDIACIÓN | |
Nombre/término del tipo de medio | no mediado |
338 ## - PORTADOR | |
Nombre/término del tipo de soporte | volumen |
490 0# - SERIE | |
Serie | Alianza Diccionarios |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | Factura Papiros |
505 0# - NOTA DE CONTENIDO | |
Nota de contenido | La etimología tiene como objeto descubrir el origen de las palabras, es decir, llegar al "étimo", a la "verdad" del verbo. Contemplar una palabra desde su raíz más remota permite aprehender su significado primero. Así, consultar este Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española da lugar a curiosas averiguaciones -por ejemplo, que trabajar significa "sufrir", o que sarcasmo viene de "sacar la sangre a uno"- que arrojan nuevas luces sobre términos cuyo significado creíamos conocer en su plenitud. Una de las grandes novedades de esta obra consiste en presentar las voces agrupadas en familias con un origen etimológico común, lo que permite comprobar de un vistazo los préstamos que el español ha tomado de otras lenguas: del germánico, términos bélicos; del francés, términos de artillería; del persa, textiles y colores, etc. Otra aportación notable consiste en incorporar las palabras españolas de origen árabe (lengua no indoeuropea) que éste ha heredado a su vez del persa, indio, griego y otras lenguas indoeuropeas. Confirmar el dinamismo de las palabras, de las lenguas y de las civilizaciones es, en definitiva, el fruto de este trabajo, "un berenjenal de mucha ciencia y sabiduría", como advierte Camilo José Cela en su prólogo. |
526 ## - Nota de Programa de Estudio | |
Nombre del programa | Todas las carreras |
590 ## - NOTA LOCAL (RLIN) | |
Nota local | MM |
082 04 - CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY | |
Clasificación | 040 |
Clave de autor | R5411 2013 |
090 ## - CLASIFICACIÓN LOCAL | |
clasificación | Planta Baja |
650 04 - MATERIA GENERAL | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial | DICCIONARIOS DEL ESPAÑO ESTANDAR |
942 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL KOHA | |
Tipo de ítem koha | Libro |
Préstamos Koha (prestado), todas las copias | 0 |
Ocultar en el OPAC | Perdido | Dañado | No circula | Colección | Sede propietaria | Localización actual | Ubicación | Adquirido | Signatura topográfica | Código de barras | Visto por última vez | Ejemplar | Tipo de ítem |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No oculto | Col General | Sede Santo Domingo | Sede Santo Domingo | Sala general | 01/05/2015 | 040 R5411 2013 | SDO012768 | 03/08/2022 | Ej.1 | Libro |