Traducción del español al inglés del video titulado "Vidas independientes" de la Fundación FINE y análisis de los problemas de traducción más frecuentes de la traducción inversa

Por: Colaborador(es): Detalles de publicación: Quito Pontificia Universidad Católica del Ecuador, Facultad de Comunicación, Lingüística y Literatura, 2013 2013Descripción: xii, 113 p. 30 cm.*ilTema(s): Clasificación CDD:
  • T/418.02/C864t
Nota de disertación: Tesis Comunicación, Lingüística y Literatura
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Info Vol Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ítems
Tesis Tesis Sede Quito Subsuelo Col General T/418.02/C864t (Navegar estantería(Abre debajo)) V.1 Ej.1 No para préstamo PUCE174192
Tesis Tesis Sede Quito Subsuelo Col General T/418.02/C864t (Navegar estantería(Abre debajo)) V.1 Ej.1 No para préstamo PUCE174460
Total de reservas: 0
Navegando Sede Quito estanterías, Ubicación en estantería: Subsuelo, Colección: Col General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible No hay imagen de cubierta disponible
T/418.02/C235t Traducción y análisis del habla de los afroesmeraldeños en base del documental ¿Sospechosos? T/418.02/C236D3 Análisis de tres traducciones oficiales del inglés al español de los juegos de palabras más dispares encontrados en Alice's adventures in wonderland, de Lewis Carroll T/418.02/C639t Traducción de inglés a español estándar y coloquial del documental "Lead poisoning in andean children" realizada por el Dr. S. Allen Counter, Harvard Square Productions Film T/418.02/C864t Traducción del español al inglés del video titulado "Vidas independientes" de la Fundación FINE y análisis de los problemas de traducción más frecuentes de la traducción inversa T/418.02/C864t Traducción del español al inglés del video titulado "Vidas independientes" de la Fundación FINE y análisis de los problemas de traducción más frecuentes de la traducción inversa T/418.02/C894e Evaluación lingüístico-traductológica del libro: Las costumbres de los ecuatorianos de Osvaldo Hurtado; del español al inglés = Portrait of a Nation: Culture and progress in Ecuador, Osvaldo Hurtado, translated by Barbara Sipe, April 2010 T/418.02/D37a Análisis de la omisión o mala aplicación de técnicas de ejecución relacionadas con los niveles semántico y pragmático de la lengua encontrados en la subtitulación del DVD pirata de la primera temporada de la serie Two and half men.

Incluye 1 CD-ROM

Licenciada en Lingüística Aplicada

Tesis Comunicación, Lingüística y Literatura

Bibliografía y sitios web: p. 109-112

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.
Recursos Repositorio Herramienta Guias Normativa


 Nuestras Alianzas