TY - BOOK AU - Haboud Buchamar, Marleen Ivonne AU - Toapanta, Jesús L. TI - Voces e imágenes : : Lenguas indígenas del Ecuador / SN - 978-9978-77-211-9 U1 - 498 PY - 2014/// CY - Quito : PB - Centro de Publicaciones , PUCE , KW - LENGUAS - ECUADOR KW - 498.66 N1 - Referencias bibliográficas: 143-144 páginas; Introducción - Prefacio - I.- Costa / The Coastal Region- Awapit - Chichune t+ ne awarakas anniapit - Los nacimientos, los árboles y los pájaros - The new births, the trees and the birds - Cha'palaa - Pai Kaillala kufeyubain, eenbubain mandiyamula - Dos niños que se convirtieron en delfin y lagarto - Two boys that became a dolphin and an alligator - Sia Pedee: El árbol y el agua - Tsa´fiki: Serpiente arcoiris: Suyun Pini Kuwenta Joe - Rainbow Snake II.- SIERRA/ HIGHLANDS - Kichwa (Salasaka) - El día de difuntos en el pueblo Salasaka - III.AMAZONIA / THE AMAZONIAN REGION: - Achuar Chicham - Canto a la yuca - A'ingae: - La constelación de las Pléyades - Baaikoka:- La hamaca - Kichwa (Napo) - Kuylluru y Dusiru - Paaikoka - Un plato de sopa - Sapara: Canto de la mujer al hombre sapara - Shiwiar Chicham: - Mi querido hijo - My dear son - Shuar Chicham: Los Shuar sabían volar - Wao Tededo : El mono Gongadoka y el picaflor; Todas las carreras ER -