Skyblue Weeping - Llanto Azul / Fernando Rielo
Editor: Estados Unidos de América : Exposition Press , 1980Edición: 1ª EdDescripción: 124 páginas ; 23 cmTipo de contenido:- texto
- no mediado
- volumen
- 861 R4445 1980
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro | Sede Santo Domingo Sala general | Col General | 861 R4445 1980 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej.1 | Disponible | SDO000946 |
Inv. ant. 3703
Prólogo Introduction Translator's Introduction Un árbol tan callado, A Tree So Quiet, Yo sé quién eres, I Know Who You Are, A ti, You, Niños, Children, El amor que quiso, The Loved that Wanted, Dulcesol de la mañana, Sweetsun of the Morning, Alas, Wings, Nubecilla, Little Cloud, Allí, There, La brisa que acaricia, The Breeze that Caresses, Alondras, Larks, Nadie viene, No One Comes, Calla, amado mío, Be Silent, My Beloved, Tiempo pasas, Time You Pass, Tú eres la brisa, You Are the Breeze, Ciudad hallada, City Found, Sólo tú, Only You, Mi mar, My Sea, Hijo, Son, Tu paso, Your Passing, Besos grandes, Big Kisses, En el parque, In the Park, Vírgenes mundos, Virgin Worlds, Mi creación amada, My Beloved Creation, Te he llorado, I Have Wept for You, Niño lejano, Far-off Child, Desnudo mi azul, My Blue Laid Bare, Corre, Runs, Este latido mío, This Heartbeat of Mine, Tu sonrisa, Your Smile, Tu sombra, Your Shadow, Si alas, If Wings, Evocación, Evocation, Criaturas, Creatures, Nocturno, Nocturne, Imagen, Image, Día claro, Clear Day, Algo, Something, Tarde total, Total Afternoon, Lirios de junio, June Lilies, Jilguero de ayer, Yesterday's Goldfinch, Sierra, Sierra, Álamo, Poplar, Trino, Trill, Álzate, Rise Up, Días, Days, Supe de ti, I Learned of You, Cuando vienes, When You Come Notes Critiques
Todas las carreras
WL
No hay comentarios en este titulo.