000 02019nam a2200265Ia 4500
001 746
008 130725s1980 -us 00 0 eng d
040 _aPUCESD
_bspa
_erda
082 0 4 _a861
_bR4445 1980
090 _aPlanta Baja
100 1 _aRielo, Fernando
245 1 0 _aSkyblue Weeping - Llanto Azul /
_cFernando Rielo
250 _a1ª Ed.
264 1 _aEstados Unidos de América :
_bExposition Press ,
_c1980
300 _a124 páginas ;
_c23 cm.
336 _atxt
337 _an
338 _anc
500 _aInv. ant. 3703
505 0 _aPrólogo Introduction Translator's Introduction Un árbol tan callado, A Tree So Quiet, Yo sé quién eres, I Know Who You Are, A ti, You, Niños, Children, El amor que quiso, The Loved that Wanted, Dulcesol de la mañana, Sweetsun of the Morning, Alas, Wings, Nubecilla, Little Cloud, Allí, There, La brisa que acaricia, The Breeze that Caresses, Alondras, Larks, Nadie viene, No One Comes, Calla, amado mío, Be Silent, My Beloved, Tiempo pasas, Time You Pass, Tú eres la brisa, You Are the Breeze, Ciudad hallada, City Found, Sólo tú, Only You, Mi mar, My Sea, Hijo, Son, Tu paso, Your Passing, Besos grandes, Big Kisses, En el parque, In the Park, Vírgenes mundos, Virgin Worlds, Mi creación amada, My Beloved Creation, Te he llorado, I Have Wept for You, Niño lejano, Far-off Child, Desnudo mi azul, My Blue Laid Bare, Corre, Runs, Este latido mío, This Heartbeat of Mine, Tu sonrisa, Your Smile, Tu sombra, Your Shadow, Si alas, If Wings, Evocación, Evocation, Criaturas, Creatures, Nocturno, Nocturne, Imagen, Image, Día claro, Clear Day, Algo, Something, Tarde total, Total Afternoon, Lirios de junio, June Lilies, Jilguero de ayer, Yesterday's Goldfinch, Sierra, Sierra, Álamo, Poplar, Trino, Trill, Álzate, Rise Up, Días, Days, Supe de ti, I Learned of You, Cuando vienes, When You Come Notes Critiques
526 _aTodas las carreras
590 _aWL
650 0 4 _aPOESIA
942 _cBK
_00
999 _c200013
_d200013