000 02974nam a22003375i 4500
005 20230711151859.0
007 ta
008 220610s2022 ck ad gr 000 0dspa d
020 _a978-958-665-711-2 (v.1)
020 _a978-958-665-714-3 (v.2)
040 _aEC-QuPUC
_bspa
_erda
_fAntonio Amundarain
041 1 _aspa
_hfre
082 _a194.1
_bD4531ma
_b2022
100 _aDescartes, René,
_eorg
_968772
245 1 0 _aMeditaciones acerca de la filosofía primera /
_cRené Descartes; traducción, Jorge Aurelio Díaz
246 3 4 _iSubtítulo de la cubierta tomo II :
_aObjeciones y respuestas
264 1 _aBogotá :
_bSiglo del Hombre Editores,
_c2022
300 _a2 volúmenes ;
_c24 cm
336 _atxt
337 _an
338 _anc
490 4 _aBiblioteca ciencias sociales y humanidades. Filosofía
_976633
500 _aIncluye datos biográficos del autor y del traductor al final del libro
520 _aRené Descartes es sin duda uno de los pilares de la filosofia moderna y uno de aquellos filósofos cuyo pensamiento se halla plasmado en una gran obra: Meditaciones acerca de la Filosofía Primera. Este texto posee además una peculiaridad: fue presentado por el autor a diversas personas doctas antes de ser publicado, así que recibió una serie de objeciones a las que el autor respondió en forma pormenorizada. Él mismo nos dice, y con razón: «me presentaron tantas y tan variadas objeciones, que me atrevo a confiar en que no será fácil que a alguien se le ocurran otras, al menos de cierta importancia, que ellos no hubieran ya presentado. Por lo tanto, les ruego una y otra vez a los lectores que no juzguen de las Meditaciones antes de que se hayan dignado leer todas esas objeciones y sus respectivas respuestas» (AT, VII, 10). Por otra parte, aunque el texto original fue escrito en latin, la lengua de los académicos en el siglo XVII, muy pronto fue traducido al francés, no para ser leído por todo el mundo, ya que el autor consideraba que su escrito no debería caer en manos indoctas, sino para liberarlo de las adherencias que pudiera tener del vocabulario de la escolástica. La traducción fue conocida y aprobada por el mismo Descartes, de modo que se tienen así dos textos un tanto diferentes, que pueden ser considerados ambos como originales. De ahí la conveniencia de disponer de ambas versiones y su respectiva traducción al español. A los seis grupos de objeciones y respuestas que fueron publicadas en la primera edición de 1641, se añaden aquí las séptimas objeciones elaboradas por el jesuita Pierre Bourdin, particularmente pugnaces, que fueron incluidas en la segunda edición de 1642.-- Contracubierta
600 0 _968772
_aDescartes, René,
_d1596-1650
650 7 _aFilosofía francesa
_955053
650 7 _aFilosofía moderna
_955074
650 7 _aMetafísica
_959292
700 _aDíaz, Jorge Aurelio
_d1937-
_etrl
_976632
942 _cBK
_05
999 _c283087
_d283087