Translation in language teaching : (Registro nro. 256992)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02371nam a2200277Ia 4500
008 - LONGITUD FIJA
campo de control de longitud fija 200129s9999 xx 000 0 und d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
ISBN 9780194424752
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen EC-QuPUC
Lengua de catalogación Español
Normas de descripción rda
041 0# - IDIOMA
idioma Inglés
100 1# - AUTOR PERSONAL
nombre Cook, Guy
245 #0 - TÍTULO PROPIAMENTE DICHO
título Translation in language teaching :
subtítulo an argument for reassessment
250 ## - EDICIÓN
edición Estados Unidos de América : Oxford University Press, 2010
264 ## - PIE DE IMPRENTA
lugar (ciudad) China :
editorial Oxford University Press,
fecha 2010
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión xxiii, 177 páginas ;
Dimensiones 24 cm.
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Término de tipo de contenido texto
337 ## - MEDIACIÓN
Nombre/término del tipo de medio no mediado
338 ## - PORTADOR
Nombre/término del tipo de soporte volumen
505 0# - NOTA DE CONTENIDO
Nota de contenido Machine generated contents note: How the book is organizedMatters arisingControversial terms1.The rejection: 'Reform' and Direct MethodThe outlawing of translationSelf-proclaimed heroes: the Reform MovementSelf-proclaimed heroes: the Direct MethodThe villain: Grammar TranslationSweet words2.The long silence: From Direct Method to meaning focusThe first revolution: form-focused Direct MethodThe second revolution: focus on meaningTask-based language teachingRelativity of outcomesDissenting voices3.A climate for revival: The recognition of bilingualismThe academic climateThe political climateGlobalizationExtent of multilingualismCode-switching and code-mixingIdentityOwn-language use in the classroomFrom own-language rehabilitation to translation4.What is translation?Rationale for the chapterDefinitions of translationThe quest for equivalenceContents note continued: Beyond equivalence: making the issues overtOvert versus covert translation, foreignization versus domesticationThe translator and the learner5.Evidence-based argumentsValues and technologiesSLA assumptionsEvidence outside SLANegative and positive views of influenceWord-for-wordism'Improvement'6.Educational argumentsCurriculum philosophiesTILT as technological educationTILT as social reformTILT as humanistic educationTILT as academic education7.Pedagogical argumentsGrasping the nettlesWhich teachers?Which learners?What types of activity?.
856 41 - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS
URL <a href="http://librariesaustralia.nla.gov.au/search/coverart?isbns=9780194424752%7C0194424758%7C0194424758%7C9780194424752&cc=enk&size=medium">http://librariesaustralia.nla.gov.au/search/coverart?isbns=9780194424752%7C0194424758%7C0194424758%7C9780194424752&cc=enk&size=medium</a>
082 04 - CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
Clasificación 418.02071
Clave de autor C7711t
650 04 - MATERIA GENERAL
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial STUDY AND TEACHING.
650 04 - MATERIA GENERAL
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial APPLIED LINGUISTICS.
650 04 - MATERIA GENERAL
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial LANGUAGE AND LANGUAGES
650 04 - MATERIA GENERAL
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial TRANSLATING AND INTERPRETING.
942 00 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL KOHA
Préstamos Koha (prestado), todas las copias 0
Tipo de ítem koha Libro
Existencias
Ocultar en el OPAC Perdido Esquema de clasificación Dañado No circula Colección Sede propietaria Localización actual Ubicación Adquirido Proveedor Signatura topográfica Código de barras Visto por última vez Ejemplar Tipo de ítem
No oculto   Dewey Decimal Classification     Col General Sede Esmeraldas Sede Esmeraldas Sala general 03/08/2022 GEN 418.02071/ C7711t/ 1.6.025(a) ESM415039 03/08/2022 Ej.1 Libro
Recursos Repositorio Herramienta Guias Normativa


 Nuestras Alianzas